٨- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه:
لا رَبَّ لِي غَيْرُكَ وَلا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ.
اللّهُمَّ أَنْتَ القائِلُ وَقَوْلُكَ حَقٌ وَوَعْدُكَ صِدْقٌ : وَاسْأَلُوا الله مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ الله كانَ بِكُمْ رَحِيماً، وَلَيْسَ مِنْ صِفاتِكَ ياسَيِّدِيأَنْ تَأْمُرَ بِالسُّؤالِ وَتَمْنَعَ العَطِيَّةِ
٨- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه:
نيست من را غير تو پروردگار
اي خداي بي شريك و برقرار
من به وعد صادقت رو كرده ام
" و اسألو اللهِ" ِِتو را خو كرده ام
بندگان را امر كردي بر سؤال
پرسش از درگاه خود با عشق و حال
دور باشد از صفاتت اي خدا
منع هر احسان كني بعد از دعا
طاعات قبول
التماس دعا
٩-ترجمه موزون ابو حمزه:
وَأَنْتَ المَنَّانُ بِالعَطِيَّاتِ عَلى أَهْلِ مَمْلَكَتِكَ وَالعائِدُ عَلَيْهِمْ بِتَحَنُّنِ رَأْفَتِكَ . إِلهِي رَبَّيْتَنِي فِي نِعَمِكَ وَإِحْسانِكَ صَغِيرا وَنَوَّهْتَ بِاسْمِي كَبِيراً، فَيامَنْ رَبَّانِي فِي الدُّنْيا بإِحْسانِهِ وَتَفَضُّلِهِ وَنِعَمِهِ وَأَشارَ لِي فِي الآخِرَةِ إِلى عَفْوِهِ وَكَرَمِهِ
٩- ترجمه موزون ابو حمزه :
عطايت بر خلائق بيشمار است
همه انعام و اكرامت بكار است
به آن آغوش احسان پروريدي
برايم خوشترين تقدير ديدي
به دنيا ، پرورش با جود و احسان
به عقبي ، بخشش جرم و گناهان
١٠- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه
مَعْرِفَتِي، يامَوْلاىَ دَلِيلِي عَلَيْكَ وحُبِّي لَكَ شَفِيِعِي إِلَيْكَ وَأَنا وَاثِقٌ مِنْ دَلِيلِي بِدَلالَتِكَ وَساكِنٌ مِنْ شَفِيعِي إِلى شَفاعَتِكَ، أَدْعُوكَ ياسَيِّدِي بِلِسانٍ قَدْ أَخْرَسَهُ ذَنْبُهُ
١٠- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه :
اي خدا ، هستي كه هستم همرهت
عشق من ، باشد شفيع درگهت
اين شفاعت ، امن و ايمان منست
مايه ي آرامش جان منست
من تو را مي خوانمت با سوز و آه
با زبان الكن از جرم و گناه
طاعات قبول
التماس دعا
١١- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه :
رَبِّ أُناجِيكَ بِقَلْبٍ قَدْ أَوْبَقَهُ جُرْمُهُ، أَدْعُوكَ يارَبِّ راهِباً راغِباً راجِياً خائِفاً إِذا رَأَيْتُ مَوْلايَ ذُنُوبِي فَزِعْتُ وَإِذا رَأَيْتُ كَرَمَكَ طَمَعْتُ،
١١- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه :
من تو را مي خوانم اي رب و اله
با همه جرم و چنين قلب سياه
من ندايت مي كنم با هر نويد
بيمناك و راغب و غرق اميد
هر زماني بنگرم بر اين گناه
وحشتي سازد درونم را تباه
ليك چون ناظر به رحمت مي شوم
من حريص جود و عفوت مي شوم
طاعات قبول
التماس دعا
١٢-
فَإِنْ عَفَوْتَ فَخَيْرُ راحِمٍ وَإِنْ عَذَّبْتَ فَغَيْرُ ظالِمٍ. حُجَّتِي ياالله فِي جُرْأَتِي عَلى مُسأَلَتِكَ مَعَ إِتْيانِي ماتَكْرَهُ جُودِكَ وَكَرَمُكَ وعُدَّتِي فِي شِدَّتِي مَعَ قِلَّةِ حَيائِي رَأَفَتُكَ وَرَحْمَتُكَ
١٢- ترجمه موزون دعاي ابو حمزه :
مهرباني گر كه عفوم مي كني
عادلي گر در عذابم مي كني
من جري گشتم به درگاهت ، خدا
با همه اعمال زشت و ناروا
باز هم خواهم ز تو فيض و عطا
بس كه با ما مي كني لطف و صفا
در شدائد توشه ام مهر شماست
گرچه بي شرمي به درگاهت جفاست
طاعات قبول
التماس دعا